Search Results

Now showing 1 - 4 of 4
  • Master Thesis
    Dil, Kültür ve Tarih Bağlamında Tanzimat Sonrası Basınla Beraber Yaşanan Modernleşmeye Dair İnceleme
    (2015) Teke, İsmail; Ülker, Halil İbrahim
    İnsanların kolektif yaşama ihtiyacı karşılıklı olarak iletişime geçme sonucunu doğurmuştur. Bu şekilde ortaya çıkan dil, nesilden nesile bilgi ve tecrübe aktarım aracı olarak kültürü yaratmış ve zaman içerisindeki devinimleri ise tarih kavramının içerisinde yer almıştır. Bir toplumun bir daha geri döndürülemeyecek bir biçimde geleceğe aktarılması olan kalkınmanın gelişmişlik düzeyi göstergelerinden biri olan modernleşme ise bu üç sacayağının kesişim kümesinde yer alan bir olgu olup bu üç sacayağının üzerinde şekillenmektedir. Bu tezin amacı Tanzimat dönemi sonrasında dil, kültür ve tarih olgularının basınla beraber yaşanan modernleşme kapsamında evrimi ve Türkiye Radyo Televizyon Kurumu'nun modernleşme üzerine olası etkisini açıklamaktır. Tezde öncelikle bu öğeler önce sırası ile açıklanmış ve etkiler analiz edilmeye çalışılmıştır. Anahtar Sözcükler: Dil, kültür, tarih, Tanzimat, basın; modernleşme, Türkiye Radyo Televizyon Kurumu
  • Article
    Citation - WoS: 1
    Syntactic Scrambling in Broca’s Aphasia: a Turkish Sample
    (S. Karger AG, 2025) Arslan, B.; Çiyiltepe, M.M.; Karaman, M.
    Introduction: Broca’s aphasia (BA) is a language disorder that causes grammatical errors in the language production skills of patients. Contemporary studies revealed the fact that patients with BA (PBA) also have difficulty in analyzing the meaning of phrases and sentences and comprehending the real meaning of the discourse produced by the speaker. The purpose of this study was to investigate possible effect of syntactic movement by changing the word positions in the sentence with morphological markers in order to produce clauses without changing the meaning on the phrasal comprehension skills of Turkish-speaking patients with BA. Method: A total of 300 participants were divided as study (n = 150) and control (n = 150) groups between ages of 27–89. A test that included 20 relative clauses and 9 noun clauses (in total 29 phrases) was assigned to the PBA and the control group (CG). Relative clause phrases originated from simple sentences by adding suffixes to the verb as a function of Turkish morphology. Each suffix indicated a specific noun, object, or subject, and each figure in the test was related to one of them. A researcher asked participants to match the demanded clause with the 6 possibly related pictures for relative clause and 3 for noun clauses. Results: Findings indicated that BA patients in our study had a lack of comprehending relative clauses due to the syntactic movement of words in the object and subject positions. Compared to the responses of the CG, PBA had significantly lower scores when the object and subject positions have moved from their original positions. BA patients also obtained significantly lower scores in object type questions. Conclusion: Our findings support the fact that comprehension processing in PBA should be investigated profoundly to be able to understand the nature of the disorder in different languages. In Turkish, syntactic movement of words to form a relative clause caused the BA patients to have significant problems to assign the semantic roles to the words in the existence of movement or change in their original positions. © 2025 S. Karger AG, Basel.
  • Master Thesis
    Avrupa Birliği Kültür Politikaları ve Türkiye'ye Etkileri
    (2011) Öztürk, Günay; Bal, İdris
    Küreselleşen dünyada bugün için en önemli uluslararası bir entegrasyon olan AB tüm kurum ve kuruluşlarıyla bir birleşik devletler Topluluğu olma yolundadır. Entegrasyon içinde kültürde önemli bir yer tutmaktadır.Bu çalışma; AB'nin tarihsel gelişim sürecinde kültür politikalarının incelenerek gelinen noktanın ve Türkiye'ye etkilerinin tespit edilmesini amaçlamaktadır.Birinci bölümünde Kültür Kavramı, Kürelleşme ve kültür üzerinde durulmuştur. İkinci bölümünde AB'nin tarihsel gelişim süreci, AB kurumları incelenmiştir. AB'nin genel durumu saptanmaya çalışılmıştır.Tezin ana konusunu oluşturan üçüncü bölümde AB kültür politikaları tarihsel gelişim süreci içinde incelenmiş, kültür programları üzerinde durulmuştur. Dördüncü bölümde ise Türkiye'de tarihsel süreç içinde kültür politikaları genel olarak ele alınmış ve AB Türkiye ilişkilerinin gelişimi ve AB kültür politikalarının aday ülke Türkiye'ye etkileri incelenmiştir.Tezde sonuç olarak, çeşitlilik içinde birlik düşüncesi ile AB'de kültür bağlamında bugün gelinen durum saptanmaya çalışılmıştır.
  • Master Thesis
    Dil Hizmetlerinde Çeviri Yönetimi
    (2019) Rmadan, Safaa; Soy, Özlem Şahin
    Pratiğe dayalı kuramsal yaklaşıma göre proje yöneticisi çeviri işinde, bilgi teknolojilerinin entegrasyonu, çeviride kalite beklentisinin belirlenmesi ve sağlanması gibi bütün rutin aşamalarda rol alır. Bu çalışmanın amacı, profesyonel çeviri işinde çeviri hizmetleri bürolarının rolü hakkında net bir tablo ortaya koymaktır