Dil Hizmetlerinde Çeviri Yönetimi

Loading...
Thumbnail Image

Date

2019

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Open Access Color

OpenAIRE Downloads

OpenAIRE Views

Research Projects

Journal Issue

Abstract

Pratiğe dayalı kuramsal yaklaşıma göre proje yöneticisi çeviri işinde, bilgi teknolojilerinin entegrasyonu, çeviride kalite beklentisinin belirlenmesi ve sağlanması gibi bütün rutin aşamalarda rol alır. Bu çalışmanın amacı, profesyonel çeviri işinde çeviri hizmetleri bürolarının rolü hakkında net bir tablo ortaya koymaktır
Using Practice Theory concepts, the study analyzes routinized practices that PMs enact in through translation process, their integration of information technologies into such processes, their understanding of translation quality, and their strategies to achieve quality in the translation production process. The aim is to give a clear picture of the translation as a work in LSPs.

Description

Keywords

Mütercim-Tercümanlık, Dil, Dil kullanımı, Translation and Interpretation, Dil çalışmaları, Language, Language usage, Çeviri, Language studies, Çeviri yaklaşımı, Translation, Translation approach, Çeviri yöntemleri, Translation methods

Turkish CoHE Thesis Center URL

Fields of Science

Citation

WoS Q

Scopus Q

Source

Volume

Issue

Start Page

0

End Page

176

Collections

Page Views

1

checked on Dec 15, 2025

Downloads

46

checked on Dec 15, 2025

Google Scholar Logo
Google Scholar™

Sustainable Development Goals

SDG data is not available