Insights Into a New Paradigm in Translation Eco-Translation and Its Reflections

dc.authorscopusid 36772736500
dc.contributor.author Aksoy, Nuzhet Berrin
dc.contributor.other English Translation and Interpretation
dc.date.accessioned 2024-07-05T15:41:43Z
dc.date.available 2024-07-05T15:41:43Z
dc.date.issued 2020
dc.department Atılım University en_US
dc.department-temp [Aksoy, Nuzhet Berrin] Atilim Univ, Ankara, Turkey en_US
dc.description.abstract The purpose of this paper is to draw attention to the reflection and recreation of the physical landscape in literary texts and in their translations; to explore in what ways nature is represented and, secondly, to discuss aspects of this process in the light of the translational norms proposed by Toury. The focus is the idea that language and culture, the core of literature, are to be transferred to other linguistic and cultural mediums during translation, and constitute the ecological environment of the text. This undertaking assigns to the translator the task of selecting, adapting and recreating this material in the foreign environment. An ecocritical approach will be adopted to explore how and how far this task is materialized by studying a Turkish author Yasar Kemal's novel Ortadirek translated as The Wind from the Plain. Yasar Kemal is regarded as the most ecologically-minded author of Turkish literature and his novels portray nature as the mental landscapes of man, a force under which the constituents of the text are recreated at every linguistic and culture-bound effort of the author. Hence, the main endeavour of this study will be to bring to the surface, with an eco-critical approach, the translational preferences of the translator of Ortadirek and their significance in the recreation of Kemal's ecological vision in the translation. en_US
dc.identifier.citationcount 3
dc.identifier.doi 10.1075/babel.00136.aks
dc.identifier.endpage 45 en_US
dc.identifier.issn 0521-9744
dc.identifier.issn 1569-9668
dc.identifier.issue 1 en_US
dc.identifier.scopus 2-s2.0-85082795787
dc.identifier.startpage 29 en_US
dc.identifier.uri https://doi.org/10.1075/babel.00136.aks
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14411/3489
dc.identifier.volume 66 en_US
dc.identifier.wos WOS:000522553600002
dc.identifier.wosquality Q4
dc.institutionauthor Aksoy, Nüzhet Berrin
dc.language.iso en en_US
dc.publisher John Benjamins Publishing Co en_US
dc.relation.publicationcategory Makale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/closedAccess en_US
dc.scopus.citedbyCount 3
dc.subject eco-translation en_US
dc.subject ecocriticism en_US
dc.subject Yasar Kemal en_US
dc.subject literary translation en_US
dc.title Insights Into a New Paradigm in Translation Eco-Translation and Its Reflections en_US
dc.type Article en_US
dc.wos.citedbyCount 3
dspace.entity.type Publication
relation.isAuthorOfPublication 1c2e6f7f-cee0-4fb8-bfce-f29d4d4f8527
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 1c2e6f7f-cee0-4fb8-bfce-f29d4d4f8527
relation.isOrgUnitOfPublication fa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery fa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486

Files

Collections