Haber Çevirisini Öğretmek: Görev Odaklı Bir Yaklaşım

dc.contributor.advisor Suçin, Mehmet Hakkı
dc.contributor.author Abed, Manal Hadhal Abed
dc.contributor.other Department of Translation and Interpretation
dc.date.accessioned 2024-07-07T12:46:53Z
dc.date.available 2024-07-07T12:46:53Z
dc.date.issued 2022
dc.department Sosyal Bilimler Enstitüsü / Çeviribilim Ana Bilim Dalı / Çeviribilim Bilim Dalı
dc.description.abstract Göreve odaklı yaklaşım; anlama, üretme ve özgün bir dilde fikirle etkileşim kurma becerisi gerektiren bağımsız bir etkinlik olarak kabul edildiğinden öğrencinin iletişim ve iletişim sürecine aktif katılımına dayanır. Öğrenciler anlık olarak birbirlerini dinler, kendilerine sunulanları ve görevi yerine getirmek için ihtiyaç duyduklarını okurlar ve yazarlar; böylece iş birliği yaparlar ve karşılığında dil çıktılarının artmasını ve dil becerilerinin kazanılmasını etkilerler. Bu çalışma, haber çevirisi öğretiminde Görev Odaklı Yaklaşımın unsurlarını vurgulayarak bağlam düzeyinde açık ve örtük görüşleri ortaya çıkaran haber çevirisi öğretiminde Willis and Willis'in 'A Task-Based Approach' yaklaşımı aracılığıyla haber çevirisi için bütünleşik bir yaklaşım benimsemiştir. Yaklaşım kurgularının altı aşamasına göre hazırlanan on dört ders planına göre görev odaklılık somutlaştırılmıştır. Çalışma, haber çevirisine görev odaklı bir yaklaşımın öğrencilere, her sorunla karşılaştıklarında öğretmene bağımlı olmamak ve mevcut kaynakları kullanarak çeviri yapma sorumluluğu verdiği sonucuna varmıştır. Ayrıca çeviri öğrencilerine çeviri konusunda yardımcı olabilecek bir dizi araç ve strateji de sağlamaktadır. Bu öğretim yaklaşımının öğrenciler için değerli olduğu ve uygun şekilde uygulandığında haber çevirisinde yeterliliklerini artırmaya yardımcı olduğu söylenebilir. Diğer bi ifadeyle, görev odaklı yaklaşım ne kadar çok çalışılırsa etkinliklerin sıralanmasının o kadar gerekli olduğu gözlemlenmiştir. Genel olarak öğretmenin bu yaklaşımın geçerliliğinde önemli bir rol oynadığı ve dersi yürütme biçimlerinin haber çevirisine yönelik görev temelli yaklaşımın sonucu üzerinde önemli bir etkisi olduğu da kaydedilmiştir.
dc.description.abstract The task-based approach is based on the learner's active participation in the communication process, as it is considered a stand-alone activity that requires understanding, production, and the ability to interact with the idea in an authentic language. Students spontaneously listen to each other, read and write what is presented to them as well as what they need to carry out the task, so they cooperate and, in turn, affect the increase of their linguistic output and the acquisition of language skills. The current study adopted an integrated approach to achieve news translation through the Willis and Willis (2007) 'A Task-Based Approach ' model in teaching news translation, which reveals the explicit and implicit opinions at the context level by highlighting the elements of a Task-Based Approach in teaching news translation. The approach is applied to fourteen lesson plans prepared according to the six stages of the approach builds. The study concluded that the news translation approach gave the students the responsibility of translation using the available resources and not relying on the teacher every time they encountered a problem. It also provided them with several tools and strategies that can help them with translation. It can be said that this approach to teaching has been valuable to students and helped enhance their competence in news translation when applied appropriately, i.e., the more task-based approach is studied, the more necessity for sequencing of activities is observed. It has also been noted that the teacher plays a major role in the validity of this approach and that the way they conduct the class has a tremendous influence on the outcome of the task-based approach to news translation. en
dc.identifier.endpage 83
dc.identifier.startpage 0
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14411/5137
dc.identifier.yoktezid 827821
dc.institutionauthor Suçin, Mehmet Hakkı
dc.language.iso en
dc.subject İngiliz Dili ve Edebiyatı
dc.subject English Language and Literature en_US
dc.title Haber Çevirisini Öğretmek: Görev Odaklı Bir Yaklaşım
dc.title Teaching News Translation: a Task-Based Approach en_US
dc.type Master Thesis
dspace.entity.type Publication
relation.isAuthorOfPublication 2233fbe2-717b-4a96-9717-0f942c3357e4
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 2233fbe2-717b-4a96-9717-0f942c3357e4
relation.isOrgUnitOfPublication f02c44fe-c5e6-49fb-aebe-33081d7f4e4b
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery f02c44fe-c5e6-49fb-aebe-33081d7f4e4b

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
827821 Teaching news translation.pdf
Size:
1.8 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

Collections