Child language brokering in Turkey: non-professional interpreting experiences from Kurdish, Arab, and Pomak ethnic minorities

dc.authorscopusid58168723300
dc.contributor.authorBayraktar-Ozer, Ozge
dc.contributor.otherEnglish Translation and Interpretation
dc.contributor.otherEnglish Translation and Interpretation
dc.date.accessioned2024-07-05T15:23:15Z
dc.date.available2024-07-05T15:23:15Z
dc.date.issued2024
dc.departmentAtılım Universityen_US
dc.department-temp[Bayraktar-Ozer, Ozge] Atilim Univ, Dept Translat & Interpretat, Ankara, Turkiyeen_US
dc.description.abstractThis research unveils retrospective child language brokering experiences within local ethnic minorities in Turkey. Employing a multiple-case study research design, the investigation delves into the brokering experiences of three adult participants from diverse ethnic backgrounds - Kurdish, Arab, and Pomak communities. The semi-structured interviews shed light on individual encounters, including primary motivations and settings for brokering, employed translation strategies, perceived impacts of brokering, and the normativity of child language brokering. They also illuminate the societal positioning of these ethnic minorities, especially minority women, within Turkey and the prevailing state policies affecting minority language rights. The findings obtained are discussed in connection with a nuanced exploration of the contextual and historical dimensions surrounding these ethnic minorities. In this sense, departing from the prevailing focus on child language brokering within immigrant families, this research redirects attention to brokering practices among local ethnic minorities. Beyond the preliminary exploration of child language brokering in Turkey, this study is an early investigation into non-professional interpreting activities among ethnic minorities residing in the country. The study also generates implications that intersect the domains of public service interpreting and politics.en_US
dc.identifier.citation0
dc.identifier.doi10.1080/01434632.2024.2351090
dc.identifier.issn0143-4632
dc.identifier.issn1747-7557
dc.identifier.scopus2-s2.0-85192566755
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1080/01434632.2024.2351090
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14411/2290
dc.identifier.wosWOS:001217048200001
dc.identifier.wosqualityQ1
dc.institutionauthorBayraktar Özer, Özge
dc.language.isoenen_US
dc.publisherRoutledge Journals, Taylor & Francis Ltden_US
dc.relation.personBayraktar Özer, Özge
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccessen_US
dc.subjectChild language brokeringen_US
dc.subjectlanguage policyen_US
dc.subjectethnic minoritiesen_US
dc.subjectnon-professional interpretingen_US
dc.subjectminority language rightsen_US
dc.subjectpublic service interpretingen_US
dc.titleChild language brokering in Turkey: non-professional interpreting experiences from Kurdish, Arab, and Pomak ethnic minoritiesen_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationacdef38e-6d8e-47cb-9954-bc19a6df4cb6
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryacdef38e-6d8e-47cb-9954-bc19a6df4cb6
relation.isOrgUnitOfPublicationfa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscoveryfa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486

Files

Collections