Rc8660 Ses Sentezleyici ile Türkçe Metinden Konuşma Sentezleme

dc.contributor.advisorTora, Hakan
dc.contributor.advisorUslu, İbrahim Baran
dc.contributor.authorKaramehmet, Timur
dc.contributor.authorTora, Hakan
dc.contributor.otherAirframe and Powerplant Maintenance
dc.date.accessioned2024-07-07T12:49:16Z
dc.date.available2024-07-07T12:49:16Z
dc.date.issued2015
dc.departmentFen Bilimleri Enstitüsü / Elektrik-Elektronik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
dc.description.abstractBu çalışma, metinden konuşma sentezleme problemini ve RC8660 gömülü sisteminin Türkçe'ye uyarlanması için yapılan çalışmaları incelemektedir. Tezde, İngilizce fonemlerle yüklü gelen RC8660 kartının Türkçe konuşma sentezlemesi hedeflenmiştir. Bu amaçla, öncelikle İngilizce'de bulunan fonemlere karşılık gelen Türkçe fonemler tanımlanmıştır. Bunun için IPA: International Phonetic Alphabet'den yararlanılmıştır. Türkçe ve İngilizce'nin hece yapıları farklı olduğu için, kartın sahip olduğu metin ve fonem modlarından yararlanılarak yeni bir harici sözlük tanımlamaya ihtiyaç duyulmuştur. Doğru heceleme için gerekli kurallar, oluşturulan bu sözlüğe tek tek eklenmiştir. RC8660'ın bir konuşmacı doğallığında Türkçe konuşması için vurgu ve tonlama kuralları da tanımlanmıştır. Üretilen konuşmanın düzgün ve anlaşılabilir olması amacıyla karakterler ve sayılar için farklı fonemler kullanılmıştır. Kartın yazılımı olan RC Studio'da yer alan hız, ifade, perde, formant frekansı, ton, gecikme ve telaffuz ayarlarının konuşma üzerindeki etkileri de test edilmiştir. Üretilen konuşmanın kalitesi ortalama görüş skoru (MOS) testi ile ölçülmüştür.
dc.description.abstractThis thesis examines the text-to-speech (TTS) synthesis problem and the adaptation of the RC8660 Embedded System to Turkish. RC8660 is a system loaded with English phonemes and in the thesis the aim is to make this card synthesize Turkish. Firstly Turkish phonemes from their corresponding English phonemes are defined. For this purpose IPA: International Phonetic Alphabet was used. Because the syllabic structures of Turkish and English are different, there occurred a need for defining an Exception Dictionary using the text and phoneme modes of the system. The rules for correct syllabification were added to the dictionary one by one. Stress and intonation rules were also defined for making the synthesized Turkish speech as natural as a native speaker's. Different phonemes were used for text and alphanumeric characters. The effects of the Speed, Expression, Pitch, Formant Frequency, Tone, Delay, and Articulation adjustments in the system's software: RC Studio were also tested on the speech. The quality of the synthesis was evaluated by the Mean Opinion Score (MOS) test.en
dc.identifier.endpage75
dc.identifier.startpage0
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14411/5362
dc.identifier.yoktezid420386
dc.language.isoen
dc.subjectBilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol
dc.subjectElektrik ve Elektronik Mühendisliği
dc.subjectComputer Engineering and Computer Science and Controlen_US
dc.subjectMOS
dc.subjectElectrical and Electronics Engineeringen_US
dc.subjectMOSen_US
dc.subjectMetin seslendirme
dc.subjectText to speechen_US
dc.titleRc8660 Ses Sentezleyici ile Türkçe Metinden Konuşma Sentezleme
dc.titleImplementation of Turkish Text To Speech Synthesis With Rc8660 Voice Synthesizeren_US
dc.typeMaster Thesis
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublication3b369df4-6f40-4e7f-9021-94de8b562a0d
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery3b369df4-6f40-4e7f-9021-94de8b562a0d
relation.isOrgUnitOfPublication0ad0b148-c2aa-44e7-8f0a-53ab5c8406d5
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery0ad0b148-c2aa-44e7-8f0a-53ab5c8406d5

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
420386 Implementation of turkish text to speech synthesis.pdf
Size:
1.49 MB
Format:
Adobe Portable Document Format