Linguistic and Cognitive Aspects of Translation and Interpretation Skills

dc.contributor.author Erton,İ.
dc.date.accessioned 2024-07-05T15:45:52Z
dc.date.available 2024-07-05T15:45:52Z
dc.date.issued 2020
dc.description.abstract Translation receives a lot of attention from sociology, psychology, computer sciences, information technologies and from linguistics, from which it originates. With the advances in technology in the 21st century, studies show that translation is not a sterile linguistic activity, but a reflection of a set of skills and capabilities of the translator/interpreter (T/I). In this respect, the formation of translation competence and related practices requires a thorough perception of worldwide affairs embodying value systems that a language holds framed through sociocultural practices. The achievement of the nature of both source and target languages, henceforth, allows for the establishment of effective linguistic competencies. In turn, such sociolinguistic, communicative, strategic, pragmatic and semiotic competencies provide the T/I with the opportunity to consider the translation/interpretation task from a variety of perspectives, all of which might initially seem independent of each other, but inherently correlated in their nature. Especially, the study of the physical properties of speech helps interpreters perceive a wide range of sounds for fluency and strategic thinking. Therefore, translation/interpretation is said to be a communicative activity, to be recognized and acknowledged by practitioners more in the sense that language – the tool of the craft – is a reflection of value systems framed through sociocultural practices and a mindset formulated with critical and creative thinking. This is believed to play a key role in the way translation/interpretation is perceived and, hence, its success upon implementation. In accordance with this framework, this paper provides a set of key qualities accounting for a T/I’s success. © 2020 JLLS and the Authors - Published by JLLS. en_US
dc.identifier.doi 10.17263/JLLS.851022
dc.identifier.issn 1305-578X
dc.identifier.scopus 2-s2.0-85099388433
dc.identifier.uri https://doi.org/10.17263/JLLS.851022
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14411/3957
dc.language.iso en en_US
dc.publisher Selcuk University en_US
dc.relation.ispartof Journal of Language and Linguistic Studies en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.subject Competence en_US
dc.subject Interpretation en_US
dc.subject Interpreter en_US
dc.subject Linguistics en_US
dc.subject Translation en_US
dc.subject Translation skills en_US
dc.subject Translator en_US
dc.title Linguistic and Cognitive Aspects of Translation and Interpretation Skills en_US
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.institutional Erton, İsmail (36619591800)
gdc.author.scopusid 36619591800
gdc.bip.impulseclass C5
gdc.bip.influenceclass C5
gdc.bip.popularityclass C5
gdc.coar.access open access
gdc.coar.type text::journal::journal article
gdc.collaboration.industrial false
gdc.description.department Atılım University en_US
gdc.description.departmenttemp Erton İ., Atılım University, Ankara, Turkey en_US
gdc.description.endpage 1920 en_US
gdc.description.issue 4 en_US
gdc.description.publicationcategory Makale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
gdc.description.startpage 1910 en_US
gdc.description.volume 16 en_US
gdc.identifier.openalex W3116326393
gdc.index.type Scopus
gdc.oaire.accesstype GOLD
gdc.oaire.diamondjournal false
gdc.oaire.impulse 1.0
gdc.oaire.influence 2.4964288E-9
gdc.oaire.isgreen false
gdc.oaire.keywords translation;interpretation;translator; interpreter; linguistics; competence; translation skills
gdc.oaire.popularity 3.454121E-9
gdc.oaire.publicfunded false
gdc.oaire.sciencefields 0602 languages and literature
gdc.oaire.sciencefields 06 humanities and the arts
gdc.openalex.collaboration National
gdc.openalex.fwci 6.1936
gdc.openalex.normalizedpercentile 0.97
gdc.openalex.toppercent TOP 10%
gdc.opencitations.count 2
gdc.plumx.crossrefcites 1
gdc.plumx.mendeley 73
gdc.plumx.scopuscites 14
gdc.scopus.citedcount 14
gdc.virtual.author Erton, Halil İsmail
relation.isAuthorOfPublication 4842e13b-0ff3-4e49-8443-dd1084a8e86f
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 4842e13b-0ff3-4e49-8443-dd1084a8e86f
relation.isOrgUnitOfPublication fa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486
relation.isOrgUnitOfPublication 9fc70983-6166-4c9a-8abd-5b6045f7579d
relation.isOrgUnitOfPublication 50be38c5-40c4-4d5f-b8e6-463e9514c6dd
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery fa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486

Files

Collections