Translation movements in the modernization processes of Turkey and China

dc.authorscopusid58168723300
dc.contributor.authorBayraktar-Özer,Ö.
dc.contributor.otherEnglish Translation and Interpretation
dc.date.accessioned2024-07-05T15:50:02Z
dc.date.available2024-07-05T15:50:02Z
dc.date.issued2022
dc.departmentAtılım Universityen_US
dc.department-tempBayraktar-Özer Ö., Atılım University, Turkeyen_US
dc.description.abstractThe migration of knowledge between cultures is ubiquitous, whether it happens naturally on encountering communities or is consciously planned by authorities to learn from one another. As nations constantly share their scientific and philosophical knowledge with others, translation takes on a key role in the transmission of not only knowledge, but also the advancement of all aspects of the source culture. In this respect, the Qing and Ottoman empires, after experiencing military defeats, were able to recognise the progress made by certain nations as a result of the Industrial Revolution. The knowledge transfer from these industrialized countries therefore became part of the attempts by states, private institutions and reformers to catch up with these countries in the area of development through increased translation initiatives. Trends such as these subsequently continued to shape the culture-planning processes in many countries. Against this background, the present study aims to shine a light on the parallel course of translation movements in the modernization processes of China and Turkey from the mid-19th to the mid-20th century. It offers an overview of the translation movements crafted in an analogous pattern that entailed three stages of implementing translation activities in the modernization efforts of the two countries. © 2022 Artesis Hogeschool Antwerpen - Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken. All rights reserved.en_US
dc.identifier.citation0
dc.identifier.doi10.52034/LANSTTS.V21I.708
dc.identifier.endpage152en_US
dc.identifier.issn2295-5739
dc.identifier.startpage132en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.52034/LANSTTS.V21I.708
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14411/4087
dc.identifier.volume21en_US
dc.identifier.wosqualityQ1
dc.institutionauthorBayraktar Özer, Özge
dc.language.isoenen_US
dc.publisherDepartment of Applied Linguistics, Translators and Interpreters, University of Antwerpen_US
dc.relation.ispartofLinguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studiesen_US
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectculture planningen_US
dc.subjecthistoriographyen_US
dc.subjectmodernizationen_US
dc.subjecttranslation historyen_US
dc.subjecttranslation movementen_US
dc.titleTranslation movements in the modernization processes of Turkey and Chinaen_US
dc.typeArticleen_US
dspace.entity.typePublication
relation.isAuthorOfPublicationacdef38e-6d8e-47cb-9954-bc19a6df4cb6
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscoveryacdef38e-6d8e-47cb-9954-bc19a6df4cb6
relation.isOrgUnitOfPublicationfa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscoveryfa50d81a-2c09-412c-b5ab-e31ddcc01486

Files

Collections