“TUTKULU BAĞLILIĞIN TUTKULU BİÇEMİ”: W.B. YEATS'IN “AN IRISH AIRMAN FORESEES HIS DEATH” ŞİİRİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİSİ

dc.contributor.author Elbir, Nüket Belgin
dc.contributor.other Department of English Language and Literature
dc.contributor.other Department of English Language and Literature
dc.contributor.other 17. Graduate School of Social Sciences
dc.contributor.other 02. School of Arts and Sciences
dc.contributor.other 01. Atılım University
dc.date.accessioned 2024-09-10T21:36:50Z
dc.date.available 2024-09-10T21:36:50Z
dc.date.issued 2019
dc.description.abstract Bu makalede İrlandalı şair W.B. Yeats'ın “An Irish Airman Foresees His Death” başlıklı şiiri ile şair-çevirmen Can Yücel tarafından yapılan Türkçe çevirisi “İçine Doğmuş İrlandalı Tayyarecinin”, biçemsel özellikleri bağlamında karşılaştırmalı olarak incelenmekte ve Yücel'in çevirisinin niteliği tartışılmaktadır. Amaç söz konusu çeviri eyleminin, kaynak şiiri, Yeats ile Yücel'in kendi ülke toprakları İrlanda ve Anadolu ile olan “tutkulu” bağlarını yansıtan ve buluşturan bir şiire dönüştürdüğünü göstermektir. Çalışmanın kuramsal çerçevesini James Holmes'un (1980) “şiir eylemi” ve “üstşiir” kavramları ile Lawrence Venuti'nin çevirmenin görünürlüğü konusundaki tartışmaları oluşturmakta; bu çerçevede kaynak şiir ile çevirisinin biçemsel unsurları karşılaştırmalı bir biçimde belirlenerek, Yücel'in çevirisinin, kaynak şiiri Yeats'ın ve kendişinin “şiir eylemini” görünür kılan bir “üstşiir” olarak yeniden yaratma süreci irdelenmektedir. Çalışmada inceleme yöntemi olarak ise Raymond Van den Broeck'un (1985) çeviri metinlerin çözümlenmesi ve eleştirisi için önerdiği modelden yararlanılmaktadır. Van den Broeck'in yöntemi, çeviri metni, kaynak metnin hedef dilde bir temsili olmanın yanısıra, aynı zamanda hedef dilde özgün bir metin olarak değerlendirdiği için bu çalışmanın amacına uygundur. en_US
dc.identifier.doi 10.33171/dtcfjournal.2019.59.1.1
dc.identifier.issn 0378-2905
dc.identifier.issn 2459-0150
dc.identifier.uri https://doi.org/10.33171/dtcfjournal.2019.59.1.1
dc.identifier.uri https://hdl.handle.net/20.500.14411/7429
dc.language.iso en en_US
dc.relation.ispartof Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi en_US
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess en_US
dc.title “TUTKULU BAĞLILIĞIN TUTKULU BİÇEMİ”: W.B. YEATS'IN “AN IRISH AIRMAN FORESEES HIS DEATH” ŞİİRİ VE TÜRKÇE ÇEVİRİSİ en_US
dc.type Article en_US
dspace.entity.type Publication
gdc.author.institutional Elbir, Nüket Belgin
gdc.bip.impulseclass C5
gdc.bip.influenceclass C5
gdc.bip.popularityclass C5
gdc.coar.access open access
gdc.coar.type text::journal::journal article
gdc.description.department Atılım University en_US
gdc.description.departmenttemp ATILIM ÜNİVERSİTESİ en_US
gdc.description.endpage 19 en_US
gdc.description.issue 1 en_US
gdc.description.publicationcategory Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı en_US
gdc.description.startpage 1 en_US
gdc.description.volume 59 en_US
gdc.identifier.openalex W2955403997
gdc.oaire.accesstype GOLD
gdc.oaire.diamondjournal false
gdc.oaire.impulse 0.0
gdc.oaire.influence 2.583162E-9
gdc.oaire.isgreen false
gdc.oaire.popularity 1.2798034E-9
gdc.oaire.publicfunded false
gdc.openalex.fwci 0.0
gdc.openalex.normalizedpercentile 0.0
gdc.opencitations.count 0
relation.isAuthorOfPublication 03888b85-5672-40e3-8cfe-5c1c9626ee10
relation.isAuthorOfPublication.latestForDiscovery 03888b85-5672-40e3-8cfe-5c1c9626ee10
relation.isOrgUnitOfPublication 8b792715-728f-42a9-abba-e7efd76da37e
relation.isOrgUnitOfPublication a3f94eef-eaf3-40c9-bc89-f614613872fe
relation.isOrgUnitOfPublication d645dd03-576f-4ff8-85a8-61290a248097
relation.isOrgUnitOfPublication 9fc70983-6166-4c9a-8abd-5b6045f7579d
relation.isOrgUnitOfPublication 50be38c5-40c4-4d5f-b8e6-463e9514c6dd
relation.isOrgUnitOfPublication.latestForDiscovery 8b792715-728f-42a9-abba-e7efd76da37e

Files

Collections