Soy, Özlem ŞahinRmadan, SafaaEnglish Translation and Interpretation02. School of Arts and Sciences01. Atılım University2024-07-072024-07-072019https://hdl.handle.net/20.500.14411/5644Pratiğe dayalı kuramsal yaklaşıma göre proje yöneticisi çeviri işinde, bilgi teknolojilerinin entegrasyonu, çeviride kalite beklentisinin belirlenmesi ve sağlanması gibi bütün rutin aşamalarda rol alır. Bu çalışmanın amacı, profesyonel çeviri işinde çeviri hizmetleri bürolarının rolü hakkında net bir tablo ortaya koymaktırUsing Practice Theory concepts, the study analyzes routinized practices that PMs enact in through translation process, their integration of information technologies into such processes, their understanding of translation quality, and their strategies to achieve quality in the translation production process. The aim is to give a clear picture of the translation as a work in LSPs.enMütercim-TercümanlıkDilDil kullanımıTranslation and InterpretationDil çalışmalarıLanguageLanguage usageÇeviriLanguage studiesÇeviri yaklaşımıTranslationTranslation approachÇeviri yöntemleriTranslation methodsDil Hizmetlerinde Çeviri YönetimiThe Study of Translation Management in Language ServicesMaster Thesis