1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Argun, Muhammed Rasim"

Filter results by typing the first few letters
Now showing 1 - 1 of 1
  • Results Per Page
  • Sort Options
  • Loading...
    Thumbnail Image
    Master Thesis
    Makine Çevirisi Çıktılarının Karşılaştırmalı Kalite Analizi: Muvafakatname Üzerine Bir Örnek Çalışması
    (2023) Argun, Muhammed Rasim; Türkmen, Burcu; English Translation and Interpretation; 02. School of Arts and Sciences; 01. Atılım University
    Makine çevirisi programları, ilk ortaya çıktıklarından, özellikle de 20. yüzyıldan bu yana önemli ölçüde gelişmiştir. Çeviri programlarının yanı sıra, metin üretimini ve çeşitli süreçlerini desteklemek için farklı türde dil araçları da geliştirilmiştir. Başlangıçta sadece sözlük veya veri tabanı olarak kullanılan birçok dil aracı, zaman içinde farklı işlevlere sahip yazılım ve programlarla geliştirilmiştir. Tüm bu araçların desteğiyle günümüzde çevirmenler, çeviri yazılımları ve çeviri destek yazılımları ile sadece alternatif makine çevirisi çıktılarını düzenleyerek büyük bir verimlilik elde edebilmektedir. Bu tezin amacı, farklı makine çevirisi programları ve son biçimleyicilerin çıktılarının hukuk metinlerinin çevirisine ne ölçüde katkı sağlayabileceğini ve daha kaliteli makine çevirisi çıktıları elde etmenin ne derece mümkün olabileceğini araştırmaktadır. Bu tezde açık kaynak makine çevirisi araçları olarak Reverso, Systran, Yandex Translate, Google Translate ve Deep L kullanılmıştır. Bu beş makine çevirisi programının çıktıları Grammarly ve QuillBot ile test edilmiştir. Bu amaçla tez, hukuki bir metin örneği olarak bir muvafakatnameyi Türkçeden İngilizceye çevirirken mümkün olan en kaliteli sonucu elde etmeyi amaçlamaktadır. Sonuçlar, son biçimleyicilerle kontrol edildikten sonra, Eugene Nida'nın Eşdeğerlik Kuramı kapsamında ve önceden belirlenmiş hata kategorileri altında analiz edilmiştir. Sonuç olarak, hukuki metin çevirilerinde makine çevirisi ve son biçimleme kombinasyonunun nasıl daha kaliteli sonuçlar sunabileceği gözlemlenmiştir.